Blog Tour – After the Fires of Day: Haiku Inspired by Kahlil Gibran & Alphonse de Lamartine by Cendrine Marrouat
I’m delighted to have Cendrine Marrouat on my blog today to celebrate her new release of After the Fires of Day: Haiku inspired by Kahlil Gibran & Alphonse de Lamartine.
Dear friends, please help me welcome, poet, photographer and multi-genre author Cendrine. She will share with you about the poetry form Haiku.
The Haiku: A Celebration of the Human Journey by Cendrine Marrouat
When I announced the upcoming release of After the Fires of Day: Haiku Inspired by Kahlil Gibran & Alphonse de Lamartine, people reacted very positively. They were also quite intrigued and kept inquiring as to why I had chosen the haiku as opposed to other forms of poetry to pay homage to those two amazing authors.
The haiku is my favorite form of poetry. It has been part of my life for almost two decades. I have written hundreds of them. However, it is not the reason why I opted for the haiku for this new collection. And this is what I would like to share with you today.
In the English-speaking world, when people think of the haiku, they may remember what they were taught in school: a short poem of three lines that follows the 7-5-7 syllable pattern. The seasonal reference (‘kigo’) and “cutting word” (‘kireji’) may be mentioned, but the obsessive focus remains on the 17 syllables. If your haiku does not contain those 17 lines, it does not qualify as such. This is wrong.
The haiku was invented in Japan. Japanese poets count in phonetic sounds or units called ‘on’, ‘onji’ or ‘morae’, which are different from English syllables. An “English syllable may contain one, two or three morae” to quote Wikipedia. In his excellent book titled The Haiku Handbook, William J. Higginson states that the 17 onji of traditional haiku are about 12 syllables in English. Other books talk about the number of words and recommend sticking to 8-12 words.
There is something liberating in knowing that you do not have to stick to a rigid syllable pattern when you write haiku. Your creativity is suddenly unleashed.
The haiku is an intimate form of poetry that goes beyond its syllable count. To write a memorable haiku, you need to understand the importance of conciseness and simple language, and how to leverage the kigo to evoke a specific mood. Every word counts!
A haiku does not just freeze a scene in time. It also implicitly reveals the author’s innermost feelings at that precise moment. As such, it tells a story about the human journey.
Ultimately, that’s what Kahlil Gibran and Alphonse de Lamartine successfully did with their writing. They were driven by a desire to awaken the human spirit. And that is what the haiku allows me to do.
Thank you for reading!
NB: Wondering who Kahlil Gibran and Alphonse de Lamartine are? Read my posts here and here.
Book Information
![After the Fires of Day: Haiku Inspired by Kahlil Gibran and Alphonse de Lamartine by [Cendrine Marrouat]](https://m.media-amazon.com/images/I/41dtKVO4i2S.jpg)
Blurb
Originating from Japan, the Haiku has been a source of inspiration and comfort for people of all ages and from all walks of life for many years. This versatile poetry form is cherished around the world. Inspired by the timeless words of authors Kahlil Gibran and Alphonse de Lamartine, After the Fires of Day is a hymn to life, the emotion of the moment, and our connection to nature. Every haiku in Cendrine Marrouat’s collection is sure to stay with you for a very long time…
Formats: ebook and paperback
Release date: September 7, 2021
Availability: Everywhere books are sold, including Amazon, Kobo, Apple, Chapters-Indigo, Barnes & Noble, and FNAC. Readers are encouraged to support independent
Bookstores: https://creativeramblings.com/books/.
Website: https://creativeramblings.com/after-fires-day/
Trailer:

Author Bio
Cendrine Marrouat is a French-born Canadian photographer, poet, and the multi-genre author of more than 30 books. In 2019, she founded the PoArtMo Collective and co-founded Auroras & Blossoms with David Ellis. A year later, they launched PoArtMo (Positive Art Month and Positive Art Moves) and created the Kindku and Pareiku, two forms of poetry.
Cendrine is also the creator of the Sixku, the Flashku, and the Reminigram. Cendrine writes both in French and English and has worked in many different fields in her 17-year career, including translation, language instruction, journalism, art reviews, and social media.
Contact Information
Email: cendrine@creativeramblings.com
Facebook: https://www.facebook.com/cendrinephotography/
Twitter: https://twitter.com/cendrineartist
YouTube: https://www.youtube.com/user/cendrinemarrouat
.
.
Miriam, a lovely guest post by Cendrine! Congratulations to her on her latest book release and may it do very well! Her descriptions about haiku were excellent/ It’s great to know that ‘There is something liberating in knowing that you do not have to stick to a rigid syllable pattern when you write haiku. Your creativity is suddenly unleashed.’ She’s inspired me to try and write more in this format!
LikeLiked by 1 person
Thank you Annika. That’s really the problem with poetry in general. It’s taught in such a way that people are scared of reading and/or writing it.
I can’t wait to read your review about my new book. You should also give my literary genres a try. They are all inspired by the haiku.
LikeLiked by 2 people
I liked Cendrine’s discussion on haiku, Annika! It’s an excellent post. Than you for your comment.
LikeLiked by 1 person
Cendrine’s explanation of haiku and the syllable use (not as rigid as I thought) is fascinating to me, and actually opens me up to the idea of trying to write more haiku. I agree with Cendrine – a good haiku says more than just the “right” words – it brings us into a soulful place, if done well. Many congrats to Cendrine on her new book!
LikeLiked by 1 person
Thank you! Yes, haiku is taught in many cases in the same way poetry is taught in general. It’s scary, rigid, and focused on syllables. 😉
LikeLiked by 2 people
It was good to know, Pam. The rigidity of syllables discouraged me from writing haiku as much as I would like to. Cendrine’s explanation was helpful.
LikeLiked by 1 person
Funny story. The other day, someone emailed me because they were very angry about my haiku. “It’s not the way it’s done. You have to use the 5-7-5 syllable pattern. You have no clue how to write haikus.”
I just referred them to the Dictionary of Haiku and several other books (I have read extensively on the topic). They apologized pronto. LOL!
LikeLike
Pingback: Roberta Writes – After the Fires of Day WordCrafter Book Tour
Thanks so much for the introduction to Cendrine and her new book, Miriam. I enjoy haiku, and though I’m not familiar with de Lamartine, I know the works of Kahil Gibran well. What a fascinating inspiration for the book. Thanks for sharing and congrats to Cendrine on her release. ❤
LikeLiked by 1 person
Thank you for stopping by! I hope my book will encourage you to read more about Lamartine. Don’t forget to check out the mini-series I ran on him. 🙂
LikeLiked by 2 people
😀
LikeLike
I know you’ve long been waiting poetry, Diana. I appreciate people write Haiku only. It has to be good with word choices. It’s not easy to write quality Haiku. Thank you for stopping by. 💖
LikeLiked by 1 person
And I love the way Cendrine focused on a source of inspiration. That’s very cool. Have a lovely day, my friend.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Diana. I feel like packing for my next trip already for Autumn’s 4th birthday.
LikeLiked by 1 person
Pingback: Robbie’s Inspiration – After the Fires of Day WordCrafter Book Tour – Robbie's inspiration
It seems there is a lot of disagreement about what does and doesn’t constitute English versions of Japanese syllabic poetry–all leading back to the fact that Japanese and English are fundamentally different languages with little in common. I find the discussion just fascinating. I wish Cendrine all the best as her book joins this conversation!
LikeLiked by 2 people
It was a great discussion, Liz! Thank you for stopping by. I saw that you refollowed me yesterday and today. Thank you so much. I wrote to WordPress. The Happy Engineer said WP doesn’t cause the bloggers to unfollow other blogs. I looked at my account setting, several bloggers refollowed me within the last few weeks, but they have been following me for years. I think I’ll write a post regarding this to get input and write to them again.
LikeLiked by 1 person
Now, that’s interesting. Everything I have from the WP Happiness Engineers since April says the exact opposite, that it’s a WP bug and “they’re working on it.”
LikeLiked by 1 person
He was able to run a history of the dates of following, unfollowing, and refollowing. I’ll send him a list of name and ask him to check them out for me.
LikeLike
Thank you, Liz! You are right, English and Japanese are two very different languages.
There are different schools of thoughts about the haiku. None is better than the other. I just dislike how some people obsess over syllable count, dismissing the rest…
LikeLiked by 2 people
You’re welcome, Cendrine! I do wonder sometimes at the wisdom of trying to replicate the forms of a language that is fundamentally different from it. I first encountered this question when I took Latin in college.
LikeLiked by 1 person
Yes, when you learn other languages, you definitely realize that. My writing style in French (my mother tongue) is very different from my writing style in English. So, I agree!
LikeLiked by 2 people
😀
LikeLiked by 1 person
Congrats on your new release, Cendrine! I enjoyed your haiku and explanation of it. I will check it out.
Thanks for hosting, Miriam xo
LikeLiked by 1 person
Thank you very much! Let me know how you enjoyed the rest of the haiku. 🙂
LikeLiked by 2 people
Cendrine did a wonderful post on Haiku, Denise! It’s my pleasure for hosting her. Thank you for stopping by.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Miriam!
LikeLike
I enjoyed the whimsy in the haiku Cendrine shared with your readers. Thanks for introducing us to this author, Miriam.
LikeLiked by 2 people
Thank you, Jacquie! I can’t wait to read your thoughts on the book.
LikeLiked by 2 people
I loved Cendrine’s discussion on Haiku also, Jacquie! Thank you for stopping by.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Miriam!
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on Writing to be Read and commented:
For Day 2 of the WordCrafter “After the Fires of Day” Book Blog Tour, we’re over at “The Showers of Blessing” where Miriam Hurdle is hosting a guest post by author/poet Cendrine Marrouat about the poetry form of Haiku. I hope you’ll join us and learn more about this wonderful collection of Haiku, “After the Fires of Day: Haiku inspired by Kahlil Gibran and Alphonse de Lamartine.”
LikeLiked by 2 people
Hi Miriam,
Thanks for hosting today. You did a wonderful job on the presentation.
Cendrine I love your YouTube promo! What a great way to illustrate your poems. Haiku is one of my favorite forms of poetry. 🙂
LikeLiked by 2 people
Thank you Kaye! I use visual cues to make haiku more exciting to read. I have recently started a series called “Audio-ku”, in which I read my poems (haiku and sixku for now) with music and images.
LikeLiked by 1 person
My pleasure for hosting Cendrine, Kaye. I love Cendrine’s YouTube pomo also!
LikeLike
Thank you for hosting me today, Miriam!
LikeLiked by 2 people
My pleasure for hosting you, Cendrine!
LikeLiked by 1 person
Good discussion of Haiku. Some of that was new to me. Congratulations on the new book!
LikeLiked by 2 people
Thank you Jacqui! I hope you will enjoy my little book. 🙂
LikeLiked by 3 people
It is a good discussion. Thank you for stopping by, Jacqui!
LikeLiked by 2 people
I do enjoy reading Haiku. I also think it takes a great deal of skill to evoke emotion in so few lines.
LikeLiked by 2 people
Thank you so much. Haiku are wonderful, aren’t they?
I can’t wait to read your review on my book.
LikeLiked by 3 people
You’re right, Mae. Every word must convey rich meaning in Haiku.
LikeLiked by 2 people
I love Haiku. What I’ve seen of this book is lovely.
LikeLiked by 2 people
Thank you, Norah! I hope you will enjoy the rest of the book, then. 🙂
LikeLiked by 3 people
🙂
LikeLike
Haiku is fun to write, Norah. I’ve seen my colleague teaching second-grade students to write Haiku and Cinquain. 🙂
LikeLiked by 1 person
Haiku are definitely fun to write! And they are very satisfying too. I created a few literary genres based on my love for the haiku (and photography). 🙂
LikeLiked by 1 person
That is wonderful, Cendrine. 🙂
LikeLike
I agree, Miriam. I used to teach my children to write Haiku too. 🙂
LikeLiked by 1 person
I think it’s a wonderful way to get children writing poetry, Norah, to guide them step by step and eventually they can do it on their own. ☺️
LikeLiked by 1 person
I agree, Miriam. 🙂
LikeLiked by 1 person
A lovely post, Miriam. I enjoyed this book of Cendrine’s.
LikeLiked by 3 people
Thank you, Robbie! I can’t wait to read your review. 😉
LikeLiked by 3 people
That’s wonderful, Robbie! 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank you, Beth!
LikeLiked by 1 person
Beautiful information for Haiku. What means for Haiku.I like.
LikeLiked by 3 people
Thank you, Rajkkhoja! I’m glad you like Haiku.
LikeLiked by 2 people
wonderful
LikeLiked by 2 people
Thank you, Beth!
LikeLiked by 2 people